2015年4月10日金曜日

Storybrooke Pet Shelter

(以下、2014年9月21日付で投稿したアメブロ記事のため話が古い部分がありますが、あえてまるっとそのまま転載します)

----------------------


日本では『ワンス・アポン・ア・タイム』シーズン1の再放送も終了し、いよいよ来週からはシーズン2の放映が始まるんですね(*^○^*)

それに合わせ、しばらく放置(笑)していたブログ横のアンケートもいったん区切りをつけて集計し、「シーズン1、2のキャラ」に作り直そうかなと考えています^^

また、最近クリエーターが新たにシーズン4情報を提供したというニュースもありますが、そちらを読む前に(笑)書いておきたいことが。ここ北米では来週からシーズン4が始まるので、あれこれ妄想しなくてもいいようなものですが(笑)。

というのも…

夏のあいだ日本にいて、2ヶ月ほどぶりにストーリーブルックの町並みの撮影地へ足を運ぶと、ひとつ衝撃(?)の変化があったんです!

(今までも何度か書いてると思いますが、Mr.ゴールドの店やグラニーのカフェのある表通りのシーンは、実際にある商店街で看板などを変えて撮影されています)

*以下、シーズン4のネタバレになるかもしれない可能性を秘めています(笑)*

ワンス・アポン・ア・タイム シーズン4もくじ

ワンス・アポン・ア・タイム シーズン4・もくじ


*NHKによる日本放映時のタイトルもつけます。 (「原題/NHKの日本語タイトル」)
*各エピソードに関する記事を更新する都度、リンクづけします。

ワンス・アポン・ア・タイム シーズン1もくじ
ワンス・アポン・ア・タイム シーズン2もくじ
ワンス・アポン・ア・タイム シーズン3もくじ
ワンス・アポン・ア・タイム シーズン5もくじ

ワンス・アポン・ア・タイム シーズン4の登場人物リスト

シーズン1の登場人物リスト
シーズン2の登場人物リスト
シーズン3の登場人物リスト
に加え、シーズン4で初めて登場するキャラ(赤字)のリスト。

また、なぜか今まで抜け落ちてた(汗)ベルも加えました。


基本、英語で観ているため、登場人物の名前などの日本語は調べないとわからない私(´▽`;)

日本ですでに放映されたものは調べればわかりますが、いちいち調べるのも面倒(笑)だし、違和感があって使いたくないものもあります。

そこで、ここに主要キャラの原語と日本語の呼び方をまとめてリストしておきます。

おとぎの世界・ストーリーブルックでの呼び名を分けて(どちらでも同じ名前の場合は片方だけ)、

●英語
◎日本語(このブログでの呼び方)
○日本語(NHKのサイトに載っているもの)


とさせていただきます。
(このブログでの呼び方とNHKのサイトに載っているものが同じ場合は○は省いています)


※各キャラの名前を見るだけでもネタバレにつながりますので、気になる人はご注意。なお、今回、シーズン4で初登場のキャラは最後にまとめています。

ワンス・アポン・ア・タイム シーズン3第22話【あらすじ3】現代へ〜驚きのラスト

Once Upon a Time S3E22.4
「There's No Place Like Home」
(NHKの邦題:我が家と呼べる場所)

2014年5月11日放送(アメリカ)

シーズン3第22話【あらすじ2】過去の冒険続きからの続き。
(ラストの部分の感想だけ、アメブロからこちらに転載済み)

=====

<以下、2015年5月30日付でアップしたネタバレあらすじ(3)(4) を、ほぼ当時の文章のまま、加筆・修正のうえ、画像を差し替え/追加して編集>

=====



*以下、ネタバレ全開のあらすじと感想*

ワンス・アポン・ア・タイム シーズン3第22話【あらすじ2】過去の冒険続き

Once Upon a Time S3E22.3
「There's No Place Like Home」
(NHKの邦題:我が家と呼べる場所)

2014年5月11日放送(アメリカ)


シーズン3第22話【あらすじ1】過去での冒険からの続き。
(ラストの部分の感想だけ、アメブロからこちらに転載済み)

=====

<以下、2015年5月29日付でアップしたネタバレあらすじ(2)を、ほぼ当時の文章のまま、少し加筆・修正のうえ、画像を差し替え/追加して編集>

=====



*以下、ネタバレ全開のあらすじと感想*